thể diện
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun:
- Face / Social Face: The social image, honor, or prestige a person maintains in the eyes of others. It encompasses dignity, reputation, and the need to be respected within a social context.
- Honor / Prestige: The collective social standing and respectability of an individual or group, which must be preserved or defended.
Usage Examples
- Noun:
- Anh ấy lo sợ mất thể diện trước đám đông. (He is afraid of losing face in front of the crowd.)
- Cô ấy làm việc đó chỉ để giữ thể diện cho gia đình. (She did that only to save face for her family.)
- Hành động của anh ta đã làm tổn hại đến thể diện quốc gia. (His actions damaged the national prestige.)
Advanced Usage
"giữ thể diện": to save face, to maintain one's dignity or social image.
- Ông chủ đồng ý chỉ để giữ thể diện. (The boss agreed just to save face.)
"mất thể diện": to lose face, to suffer a loss of prestige or respect.
- Bị khiển trách công khai khiến ông ấy mất thể diện. (Being publicly reprimanded caused him to lose face.)
Variants and Related Words
Danh dự (n): honor, a closely related concept focusing more on personal integrity and moral standing.
- Anh ta hành động để bảo vệ danh dự. (He acted to protect his honor.)
Uy tín (n): prestige, credibility, often built through achievement or status.
- Công ty có uy tín lớn trên thị trường. (The company has great prestige in the market.)
Synonyms
- Face: Social standing or reputation in interpersonal relations.
- Prestige: Widespread respect and admiration stemming from achievements or quality.
- Honor: High respect; adherence to what is right.
Related Idioms
Thể diện là số một: Face is everything (emphasizing the paramount importance of social image).
- Trong công việc đó, thể diện là số một. (In that business, face is everything.)
Làm mất thể diện: To cause someone to lose face.
- Đừng chỉ trích anh ấy trước mặt khách, sẽ làm mất thể diện của anh ấy. (Don't criticize him in front of the guests; it will cause him to lose face.)